英语新词解读:上大学为了找老公的学位夫人


上大学为了找老公的Mrs degree 上大学为了找老公的Mrs degree

很多年以来,我们都用“千军万马过独木桥”来形容高考(微博)。通过这个考试,很多人改变了自己的命运,实现了事业追求。可你知道吗,在遥远的美国,有那么一部分女孩子上大学不是为了追求事业,而是为了找老公的哦。

Possible holders of an MRS degree are women who attend college just to meet potential husbands with high social standing and future earning potential。

有些女孩子上大学就是为了找到一个有地位又有经济前景的老公,这样的女孩子就叫做未来的“学位夫人”。

This phenomenon, which occurs predominantly at private Christian institutions, has turned America’s ‘Bible colleges’ into ‘bridal colleges’。 On these campuses, engagement is not only an eagerly awaited (and accepted) part of a relationship, but marriage is often promoted and planned around graduation。

这种现象多见于美国的私立基督教会学校,使得这些“圣经学校”都变成了“新娘学校”。在这些学校,订婚是她们在恋爱关系中热切期待(并接受)的一个步骤,邻近毕业的时候通常就要开始规划婚姻了。

Although independence and career goals for women are now accepted on college campuses, evidence still exists of women going the old-fashioned route: investing their money in pursuing a future lifestyle rather than in an academic conquest。

虽说现在的大学校园中,女生追求独立和事业发展已是普遍现象,不过有证据显示仍然有一部分女生选择走传统路线:将学费作为追求未来生活方式的投资,而不是用于追求学术成就。(中国日报网英语点津 Helen)


精彩评论 0

还可以输入100个字,评论长度3个中文字符以上
95919000:2017-09-20 22:48:55